|
Nos méthodes nous permettent d'abaisser progressivement nos coûts et de réduire nos délais sans pénaliser la qualité de la traduction, grâce à des processus entièrement orientés vers la terminologie technique et la rédaction de glossaires cohérents et fidèles au jargon d'entreprise et normatif.
Soget réalise des traductions techniques dans les principales langues, en collaborant avec ses clients sur des projets internationaux qui nécessitent l'approbation de volumes de documentations énormes. Nous nous engageons à appliquer correctement les normes en vigueur concernant la rédaction et la traduction des instructions et avertissements, conformément par exemple à la Directive 2006/42/CE du Parlement Européen - relative aux machines. En plus de 30 ans d'expérience, vécue aux côtés d'entreprises d'envergure nationale et internationale, de toutes tailles, nous avons traduit des millions de pages de documents techniques pour des machines installées dans le monde entier, en étendant nos services, à la rédaction technique et aux documents pour de formation professionnelle. Un parcours qui nous permet aujourd'hui de faire face à tous types de demandes, de la traduction d'un texte en n'importe quelle langue pour un seul produit, à la gestion de l'ensemble du flux documentaire dans toutes les langues, le tout en garantissant toujours professionnalisme, flexibilité et compétence. Nous sommes spécialisés dans la traduction et la rédaction de :
Nous pouvons traduire et mettre en page les documents et les manuels dans tous les formats de PAO. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||