|
Une société de services moderne se doit de recourir à des outils informatiques efficaces, capables de transférer des fichiers volumineux (typiques des projets de localisation et de mise en page), de fournir des bases de données et des mémoires de traduction en temps réel (permettant ainsi aux traducteurs de travailler en même temps sur le même dossier) et, en général, de gérer tous les process de production, en garantissant traçabilité, contrôle, sécurité, etc. RESSOURCES TECHNIQUES ET HUMAINES SYSTEME QUALITE CONFIDENTIALITE ET SECURITE Nos activités de traduction, de localisation et de mise en page utilisent souvent des banques de données créées précédemment (glossaires, mémoires de traduction, modèles, etc.) dont la perte ou la détérioration constitueraient un grave dommage. Les copies des travaux effectués et, en général, tous les résultats des processus de production, de gestion et fiscaux (les activités habituelles de l'entreprise) sont archivés sur des supports électroniques pour y accéder ultérieurement et les conserver. Les fichiers et les données que nous traduisons et élaborons sont échangés par email ou par Internet, ce qui les expose à des virus. Face à ceci, Soget a adopté et exploite au quotidien les meilleures solutions de protection anti-virus, d'anti-spam et d'archivage (back-up) et, sur demande des clients, des solutions communes de cryptage et d'encodage des documents.
|
|
|||||||||||||||||
![]() |
|
|
|||||||||||||||||