Adobe® FrameMaker® 9 est un puissant logiciel d'édition et de publication destiné aux rédacteurs et aux auteurs de documentations techniques. Il comprend un environnement de création basé sur des modèles de type WYSIWYG, pour la gestion des contenus structurés au format XML et SGML grâce à la technologie DITA (1.1 et 1.2) ou DocBook, ainsi qu'aux variantes d'une seule source documentaire, via une sortie conditionnelle avancée. En outre, il intègre les fonctions Unicode, 3D et les contenus complexes de création de documentations multilingues.
Utilisateurs cibles :
personnes formées à la gestion de documentations et de manuels pour les grandes entreprises, rédacteurs techniques et metteurs en page qui traitent de gros volumes d'informations passant par : Internet, presse, CD-ROM et ANP (assistant numérique personnel).
Production :
manuels techniques et documents d'entreprise aux contenus hautement organisés, indexés et structurés, documentations multi-plateformes, exportation vers une large gamme de formats, dont HTML, XML, SGML et Adobe PDF.
Ce qu'il offre :
Des contrôles pointus sur les textes (similaires à ceux des logiciels de traitement de textes et de création les plus avancés) et l’organisation hiérarchique des documents (SGML et XML), qui font de ce logiciel le concurrent direct de Interleaf QuickSilver.
Il offre un support pour des documents longs, grâce à des fonctionnalités de gestion de publications entières (livres), des modèles sophistiqués et des options de mise en page remarquables. Il offre un support intégré d'impression haute résolution et de création de PDF.
FrameMaker 8 importe des documents au format Microsoft Word et Excel (dont les versions Office 2007), QuarkXPress et Adobe PageMaker. Il importe les commentaires des PDF.
Il supporte les caractères au format TrueType, OpenType et Type 1.
Gestion des langues :
Il exporte vers : Adobe PDF, HTML, XML, SGML, MIF et RTF.
La version 9 comprend les fonctions Unicode qui permettent de créer et de publier des documents multilingues (valable aussi pour le Chinois simplifié et traditionnel, le Coréen et le Japonais). Le logiciel dispose d'un correcteur orthographique et d'un dictionnaire de syllabation en bulgare, catalan, tchèque, croate, danois, estonien, finnois, grec, italien, letton, lituanien, norvégien, hollandais, polonais, portugais, roumain, russe, slovaque, slovène, espagnol, suédois, turc et hongrois.
Malheureusement, l'arabe, l'hébreu et les langues qui s'écrivent de droite à gauche ne sont pas supportées.
NB:
La version FrameMaker 7.2 et les précédentes ne supportent pas Unicode.
Si l'on crée un document sous FrameMaker 8 ou FrameMaker 9 qui comprend un texte en langue Unicode non supportée par les versions précédentes du programme, la sauvegarde dans la version 7.x perdra les caractères utilisés pour cette langue. Il ne sera en outre pas possible d'accéder à la langue en ouvrant à nouveau le document dans la version originale (8 ou 9).